Translator of
Books and Games

Phyllis Ang

Translator / Editor / Writer

I’m a Chinese to English translator and English copy editor based in Zurich, Switzerland.

I’m driven by stories and how they help shape and develop thoughts. This is why I love bringing different voices to you to be heard, so that they may resonate with you. It is inspiring to know how a voice from another culture can be so similar to yours, or how it can be so different, yet altogether human. I hope that you will come to love these stories as much as I do.

I not just translate, but refine and reshape the message so that it can be expressed in the way it is meant to be understood.

Paper qualifications

Master’s in Translation

Open University UK

Diploma in Professional Chinese Teaching

Singapore Chinese Chamber Institute of Business

Certificate in TESOL

The TESOL Training Centre

Memberships

Member

Chartered Institute of Linguists

Certified Pro

ProZ

Services

I work from both simplified and traditional Chinese to British English or American English. Please let me know which language combinations you require when you send in your request.

Chinese to English Translation

Looking to expand your horizons? I will help your voice be heard in English.

Chinese to English Translation Revision

Do you feel that your translated text needs a second pair of eyes? I can examine your text and smoothen out the rough edges.

English Copy Editing

I will polish your diamond in the rough, and make your text ready for publication.

My translation specialist fields: Game translation, game localisation, literary work, fiction, novels, books, and comics.

Testimonials

Get in touch

Send me a message if you’d like to connect.

7 + 1 =